日本語能力試験センター

リンク交換システム Link Exchange program




貴方のウェブサイトが日本の教育または日本語サービス関連であれば、我々の日本語資源リンク集へご提出してください。
If your web site is related to Japanese Education or Japanese Service, please submit your site for our Links Directory.

このプログラムを申し込むために、日本語資源サイトへのリンクが、貴方関連ページの内容がある程度に関連しなければなりません。本サイトはあなたの関連バナーを表示することも本サイトが該当の義務です。 In order to apply for this program the link to our website should be on a logical location, for instance on your links page or on a page related to our content. We can also display your banner with your link.

貴方リンク情報を提出する前に、互恵的な関連をあなたのウェブサイトに置いてください。jlpt.infoへのリンクが存在する限り、本サイトは関連を追加します。Please place the reciprocal link on your website before submitting the form. We do not add links unless a link to The Foreigner - Japan is present.

※契約 Terms
リンクされたサイトはアダルト内容、人種差別的であるかさもなければ刺激的であるか不適当的な内容、または他のプログラムハックを特徴とすることもできないし、不法に著作権で保護されたもの (例えば音楽またはビデオ)を配布することもできません。我々が広告されてリンクされたサイトの内容に対して責任があるとみなされることができないけれども、我々は時折不適当な内容にモニターします。 そのような内容が見つかることにならば、関連は無断で取り除かれます。この方針は、本ウェブサイトから行っている全ての関連にあて嵌ります。 The linked site cannot feature sexually explicit content , racist or otherwise inflammatory or offensive content, warez or other program hacks, nor illegally distribute copyrighted material such as music or videos.Though we cannot be held responsible for the content of advertised and linked sites, we will occasionally monitor for inappropriate content. If such content is found the link will be removed without notice. This policy applies to all links going from our website.

※イメッジディサイン Graphics designs
グラフィックスデザインは、まぎらわしくてはなりません。したがって、彼らはMicrosoft Windowsまたはアップルマッキントッシュデザインに似ていることができません、貴方がバナーのボタン.アニメーションがなしなければならない標準的なウェブスタイルを特徴とすることができる。配置のために考慮されるために、すなわち少しも彩やてる、または振っている画像を拒否されます。 Graphics designs should not be misleading. Therefore they cannot resemble Microsoft Windows or Apple Macintosh designs, nor can they feature standard web-style buttons.Animation on banners should be non-aggressive, i.e. no flashing or shaking effects, in order to be considered for placement.

※説明 Descriptions
良い説明は、正確にあなたのウェブサイトとあなたのサービスを述べます。宣伝文句をご遠慮してください、多数なインターネットユーザーはそれに不愉快があるようになりました。 貴方は特定の地域で営業する会社があるならば、必ずあなたの説明でそれに言及するようにしてください、それはより対象とされた観衆を引き入れるのを助けます。A good description accurately describes your website and your services. Try to stay away from hype, most internet users have become immune to it. If you have a company that operates in a specific area, be sure to mention it in your description, it will help bring in a more targeted audience.

あなたがjlpt.infoのリンク取引プログラムに参加したいと思うならば、 リンク情報書式に記入します、そして、本サイトはできるだけ早くあなたの関連リンクを追加します。 If you would like to participate in the Link Exchange program on The Foreigner - Japan please fill out the form, and we will add your links banner as soon as possible.

Submit your information 
ウェブサイトタイトル Web site title*: あなたのタイトルを短くて適切にしておいてください。さらなる情報のためにサイト説明項目を使ってください。
Keep your title short and to the point. Use the Site description field for additional information.



ウェブサイト URL Web site URL*: URLを再確認してください。それが正しいことを確認してください。
Double check the URL. Make sure it is correct.



名前 Your name:



メールアドレス Your email address*: サービスに関する問題があれば、あなたへ連絡をとることができるように、有効な電子メールアドレスを提供してください。
Please provide a valid email address so we can contact you if there are problems with your submission.



使用言語 Site language*:
Afrikaans Farsi Indonesian Romanian Arabic Finnish Italian
Bosnian French 日本語 Serbian Bulgarian Galician 한국어
中文簡体 中文繁体 Slovenian Icelandic Lithuanian Portuguese Vietnamese
Croatian German Malaysian Spanish Czech Greek Mongolian
Danish Hebrew Nepali Thai Dutch Hindi Norwegian
English Hungarian Polish Ukrainian Turkish Russian Estonian
Slovak Luxembourgish Swedish



イメッジ URL of your graphic: 3種類イメッジを選択してください。幅468ピクセルまたは高さ60ピクセルを上回っているバナーは、置かれません。(88*31ボタン型|180*130ALEXAサイト型|468x60バナー型)
Banners exceeding 468 pixels in width or 60 pixels in height will not be placed.(88*31 button-style|180*130 site-style|468x60 banner-style)



交換リンク Reciprocal link*: 提出する前に、貴方サイトに関連リンクが上がっていることを確認してください。
Make sure the reciprocal link is up before submitting this form.



サイト説明 Site description (max.: 3 lines) & comments:
利用できる文字数を超える説明は、長さの限りに編集されます。説明文字が自分使う言語を書いてください。 Descriptions exceeding the available space will be edited for length.
You may write the description in your own language provided it uses any language alphabet.


以上にある契約に同意します I have read and agree to the terms *.

あなたが(*)という特徴がある全てのフィールドを記入したことを確認してください。 Please make sure you have filled out all fields marked with an *.

 
日本語能力試験センター